“喜欢”与“爱情” — “Liking” and “Loving”

Editor’s Note:

Although this is a blog for mature gay men, we have included this delightful article about the feelings of “liking” and “loving”. After all, our mature gay readers have also experienced such feelings in the past, in the present and will likely in the future. Yes, it does get confusing but imagine yourself to be the lead lady and the confusion will disappear as you indulge yourself in a little bit of make-believe romance. The gay young writer is gay after all, just a little bit of a romantic dreamer.

编辑的话:

这个部落格是专门为熟男同志读者设立的,尽管如此,我们还是决定选择刊登这篇轻快风趣的关于直男直女之间“喜欢”与“爱情”的文章,毕竟,我们的读者也一定曾经喜欢或爱过,正在喜欢或爱着,将要喜欢或爱上某个人。只要想像你自己是故事中的女主角,你就会不难被文章中的小浪漫所打动,毕竟,作者本身就是青年同志,只不过爱做浪漫的梦而已。

 

两三年前,朋友中有一个年轻的女孩子,不顾朋友和家人的反对,跟一位离异且育有一子的异族中年男士拍拖。当时我问过她:“Do you think this is love?”她坚定的回答说:“I have no idea what love is, but I do know that I love him!”现在的她,幸福得很。

四五年前,朋友中有一个年轻的男孩子,喜欢上了一个在同一座写字楼上班的女生。他们每天乘同一条巴士路线上班,只是女生家在男生家与写字楼之间。于是男生每天早上7点钟出门,搭巴士到女生家附近的车站下车,坐在巴士站等,直到女生或早或晚来等车,然后一起上同一辆巴士,却不敢主动说话。两个星期,天天如此,女生注意到了每天早上都会遇到一起等车的男生,偶尔会点头微笑,算是打招呼。女生的微笑让男生睡不着觉,于是第三个星期的一天早上,男生起晚了。男生急匆匆地跑去车站,上了车,到了女生家的车站,下车,抬头,看到正要上车的女生正满脸惊讶地望着他。男生的脸瞬间红了,无比尴尬的跑下车,呆呆地坐在车站的长椅上,觉得自己是世界上最愚蠢最倒霉的家伙。

第一个故事的关键词是爱情,第二个是喜欢。一个是一种坚定,坚定到让人无法理解却又无比叹服;另一个则是纯真,纯真到让人想笑却又无比感动。

想到“喜欢”和“爱情”,是因为刚刚和一位朋友在闲聊中提到。朋友说她不相信爱情这东西,更不同意很多人把爱情看作世界上最美好的东西。

当时我说:“世界上最美好的东西有很多,比如善良,比如理解,比如宽容。爱情可能是其中之一,也可能不是。很多人把爱情看作世界上最美好的东西,只是为了有多一个理由去爱。”

像爱情这种看不见摸不着的东西,我们不需要借相信它作为理由,重要的是,我们仍可以且能够去爱与被爱。

至于“喜欢”,则是一个美丽的起点。两个人每天在一起,一起吃饭,一起睡觉,一起生活,日复一日,年复一年,到底是爱情,还是一种叫“习惯”的感情?谁也说不清楚。但是当初,最当初,一定是“喜欢”的。

如果为了“喜欢”,许下一个承诺,然后为了那个承诺而思念、而爱,这样的承诺,可以坚持多久?夸张一点,假如一个女孩子,在1996年2月29日第六个生日那天,在街边的咖啡馆遇到了一个她喜欢且喜欢她的男人,只可惜男人早已决定当晚离开这座城市。短暂的约会后,他们约定,相会于每个2月29日,在同一时间,同一地点。这样的故事,又会有怎样的结局?

没错,这是一部我刚刚温习过的DVD,叫The Leap Years*,也就是我们华文里所说的闰年。这个女孩子叫Li Ann,那个男人叫Jeremy。四年相会一次的承诺,听来就像一个笑话,可是现实中看似不可能的事情,不正是我们期望在电影中实现的么?

很少看到这样一部各方面都让人喜欢的本地电影;情节、台词、表演、画面、配乐、插曲……无一不有诗的感觉。当他们相约每四年在同一时间同一地点相会的时候,是怎样一种冲动?然而每一次赴约,又是怎样一种勇气?

曾经为了写论文而研究情书的Li Ann说:“The most frequently used word in all the love letters is ‘miss’, not ‘love’.”

我想,喜欢,然后思念,应该就是勇敢去爱的动力来源吧。

哦,忘了讲完巴士男生的故事。

事实是,我不知道他坐在车站的长椅上之后发生了什么,无论我怎样问,他只是红着脸笑,死都不肯讲。我只记得,那件蠢事过去不久,我在街上偶然遇到他牵着一个可爱女生的小手,互相介绍时,女生说他们两个在同一座写字楼上班。

The_leap_years

Image from: http://asianwiki.com/The_Leap_Years

Watch the trailer on http://www.youtube.com/watch?v=hSWsk4aS6nY

*based on Catherine Lims novella, A Leap of Love (Horizon Books, 2003, reprinted 2008) reference:http://catherinelim.sg/my-works/

 

Advertisements
This entry was posted in Movies and Media. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s